Përkthimi fjalë për fjalë i frazës angleze "I love you" në gjuhën kineze Mandarin është "wǒ ài nǐ" (我 爱 你). Sidoqoftë, kjo frazë është një deklaratë jashtëzakonisht serioze e lidhjes emocionale në gjuhën kineze dhe rrallë dëgjohet në mesin e folësve amtare. Ka mënyra të tjera për të thënë "të dua" që përdoren më shpesh. Ju gjithashtu mund të përdorni fraza të lidhura për të shprehur se sa kujdeseni për dikë pa përdorur ato 3 fjalë serioze. Megjithatë, më shpesh, kinezët shprehin dashurinë dhe dashurinë e tyre për të tjerët joverbalisht, përmes veprimeve të tyre dhe sjelljes ndaj dikujt.
Hapa
Metoda 1 nga 3: Tregoni dikujt që e doni
Hapi 1. Thuaj "wǒ ǐi nǐ" (我 爱 你) për t'i thënë dikujt fjalë për fjalë "të dua"
Fraza "wǒ ài nǐ" (我 爱 你) është mënyra më e mirëfilltë për të thënë "të dua" në gjuhën kineze. Kjo konsiderohet një shprehje e emocioneve jashtëzakonisht të forta dhe nuk përdoret kurrë rastësisht.
- Përdoreni këtë frazë për të shprehur një dashuri të përjetshme për dikë në një situatë më formale ose rast serioz. Për shembull, ju mund t'i thoni këtë bashkëshortit tuaj të ri në martesën tuaj, ose në një përvjetor.
- Shprehja "wǒ ǐi nǐ" (我 爱 你) nuk është vetëm romantike. Mund të përdoret gjithashtu për të shprehur dashurinë midis anëtarëve të familjes. Sidoqoftë, si me partnerët romantikë, nuk do të përdorej papritur në një mjedis rastësor.
Hapi 2. Shkoni me "wǒ xǐ huān nǐ" (我 喜欢 你) për të shprehur ndjenjat romantike
Një person kinez ndoshta do t’ju shikonte çuditshëm nëse i thoni "wǒ ǐi nǐ" (我 爱 你) atyre - veçanërisht me dikë që sapo filluat të takoheshit ose të kishit një dashuri me të. Një përkthim fjalë për fjalë i frazës "wǒ xǐ huān nǐ" (我 喜欢 你) do të ishte "më pëlqen", por në fakt është mënyra më e zakonshme për të thënë "të dua" në kinezishten Mandarin.
Kjo frazë përdoret gjithashtu në situata më rastësore ku "wǒ ǐi nǐ" (我 爱 你) do të konsiderohej si e papërshtatshme. Për shembull, ju mund t'i thoni partnerit tuaj romantik para se të dy të shkoni në rrugën tuaj të veçantë
Hapi 3. Përdorni numrat për të thënë "Të dua" në një mesazh me tekst
Shkrimi i mesazheve është shumë i popullarizuar në Kinë dhe ka dalë një tekst i shkurtër për të shprehur ndjenjat tuaja për dikë që përdor numra dhe jo vetë fjalët (qoftë në kinezisht ose në anglisht). Numrat përdoren në vend të karaktereve kineze sepse fjala për numrin në kinezisht shqiptohet afërsisht e njëjtë me vetë karakterin. Disa shkurtesa romantike të mesazheve tekst kineze përfshijnë:
- 520 (wǔ ír líng) do të thotë "wǒ ǐi nǐ" (të dua)
- 770 (qī qī líng) do të thotë "qīn qīn nǐ" (të puth)
- 880 (bā bā líng) do të thotë "bào bào nǐ" (të përqafoj)
- 530 (wǔ sān líng) do të thotë "wǒ xiǎng nǐ" (më mungon). Kjo frazë gjithashtu mund të interpretohet për të nënkuptuar që ju po mendoni për personin.
Këshillë për kulturën:
Meqenëse kinezët më shpesh e shprehin dashurinë e tyre joverbale, përmes gjesteve dhe dashurisë fizike, "qīn qīn nǐ" (亲亲 你) dhe "bào bào nǐ" (抱抱 你) shpesh përdoren për të thënë "të dua".
Hapi 4. Provoni thjesht të thoni "Të dua" në anglisht
Ndërsa nuk është kineze, shumë folës kinezë do të kalojnë në anglisht kur duan t'i thonë dikujt që i duan. Kryesisht, ata e bëjnë këtë sepse fraza "wǒ ǐi nǐ" (我 爱 你) konsiderohet shumë e fortë ose shumë serioze.
Nëse thjesht po thoni "të dua" në një moment rastësor, si për shembull kur dilni nga telefoni, ndoshta do të ishte më e përshtatshme ta thoni atë në anglisht sesa ta thoni atë në gjuhën kineze
Metoda 2 nga 3: Përdorimi i fjalëve dhe frazave të tjera romantike
Hapi 1. Thuaj "wǒ xiǎng nǐ" për t'i treguar një interesi romantik se po mendon për ta
Fraza "wǒ xiǎng nǐ" (我 想 你) mund të thotë ose "më mungon" ose "po mendoj për ty". Secila prej tyre konsiderohet shprehje e dashurisë. Kuptimi i frazës nga personi varet nga konteksti në të cilin e thoni.
- Për shembull, nëse i shkruani frazën dikujt që nuk e kishit parë prej kohësh, më së shpeshti mund të interpretohet se do të thotë që ju i keni humbur ato, edhe pse të dyja mirëkuptimet do të ishin të përshtatshme.
- Nëse e keni takuar personin vetëm kohët e fundit, zakonisht do të interpretohej se do të thoshte se po mendonit për të.
Hapi 2. Provoni frazat që pasqyrojnë marrëdhënien tuaj ekskluzive
Nëse jeni në një marrëdhënie ekskluzive me interesin tuaj romantik, ka disa fraza mandarinase që mund t'i përdorni për t'i bërë të ditur se janë "një dhe i vetëm" juaji. Këto fraza i bëjnë të ditur interesit tuaj romantik se ato janë të veçanta dhe të dashura. Disa fraza për tu provuar përfshijnë:
- Nǐ shì wǒ de wéiyī (你 是 我 的:): Ti je i vetmi im
- Wǒ de xīnlǐ zhǐ yǒu nǐ (的 心里 只有:): Në zemrën time ekziston vetëm ti
- Wǒ huì yīzhí péizhe nǐ (我 会 一直 陪着:): Unë gjithmonë do të qëndroj me ty
Këshillë:
Shmangni përdorimin e këtyre frazave nëse nuk jeni tashmë në një marrëdhënie ekskluzive, të përkushtuar me dikë. Nëse i përdorni me një dashuri ose dikë që sapo keni filluar të takoni, ata mund të kenë të kundërtën e efektit tuaj të synuar dhe të trembin personin larg.
Hapi 3. Jepini interesit tuaj romantik një kompliment në gjuhën kineze
Nëse doni t'i tregoni dikujt që jeni të interesuar për të në mënyrë romantike ose e shihni tërheqës, komplimentimi i tij është një fillim i mirë. Së paku, ju keni treguar se i mendoni ato pozitivisht. Disa fraza për t'u përdorur përfshijnë:
- Nǐ zhēn piàoliang (你 真 漂亮): Je kaq e bukur
- Nǐ hǎo shuài (好帅): Je kaq i pashëm
- Chuān yī fú zhēn pèi nǐ (穿 衣服 配 你:): Ju dukeni shkëlqyeshëm me ato rroba
Hapi 4. Tregoni interesin tuaj romantik për dikë duke thënë "wǒ duì nǐ gǎn xìng qu
"Fraza" wǒ duì nǐ gǎn xìng qu "(我 对 你 means) do të thotë" Unë jam i interesuar për ty. "Nëse keni takuar dikë dhe doni të dilni në një takim ose të ndiqni një lidhje romantike me të, kjo frazë do t'i bëjë të ditur se si ndiheni.
Ju gjithashtu mund të provoni "wǒ xǐhuān nǐ" (我 喜欢 你), që do të thotë "kam një dashuri për ty", ose "wǒ rènwéi nǐ bù jǐnjǐn zhǐ shì yí gè péngyǒu" (我 认为 你 不仅仅 一个 朋友), që do të thotë "Unë mendoj për ty më shumë se një mik"
Hapi 5. Shprehni mirënjohjen tuaj personit që ka qenë në jetën tuaj
Nëse i thoni "nǐ duì wǒ éryán rúcǐ zhòngyào" (你 对 我 如此 重要 someone) dikujt, po thoni "do të thuash kaq shumë për mua". Ndërsa kjo frazë përdoret zakonisht në një kontekst romantik, ju gjithashtu mund ta përdorni atë me një mik apo anëtar të familjes i cili ka dalë nga rruga e tyre për t'ju ndihmuar.
Kur i thoni këtë dikujt, ai do të shohë që ju i njihni dhe i vlerësoni përpjekjet e tyre dhe kujdeseni thellësisht për të
Metoda 3 nga 3: Shprehja e ndjenjave tuaja në mënyra të tjera
Hapi 1. Bëni diçka të këndshme për personin që doni
Shumë kinezë besojnë se veprimet tuaja flasin vërtet më shumë se fjalët tuaja. Ka të ngjarë që i dashuri juaj të vlerësojë sa do të thotë për ju me atë që bëni për ta sesa sa shpesh u thoni gjëra romantike.
- Për shembull, ju mund të bëni një punë të përditshme për ta që ju e dini që ata nuk i pëlqejnë veçanërisht ose e kanë të vështirë ta bëjnë.
- Ju gjithashtu mund t'i gatuani vaktin e tyre të preferuar, të regjistroni shfaqjen e tyre të preferuar televizive për ta, ose t'u merrni bileta për një koncert që e dini se do të kënaqen.
Hapi 2. Bëni diçka të veçantë për personin që doni
Ju nuk keni pse të jeni veçanërisht dinak ose artistik për të bërë diçka krijuese që personi që doni do ta çmojë. Vetëm fakti që e keni bërë me ta në mendje do t'i ngrohë zemrën.
- Për shembull, mund të printoni fotografi të të dyve së bashku dhe të bëni një fletore të lidhjes suaj dhe të gjitha aventurat ku keni qenë.
- Ju gjithashtu mund të bëni një shenjë ose poster që lidhet me personin ose diçka që ai gëzon.
- Nëse jeni të prirur muzikërisht, mund të konsideroni të shkruani një këngë që i tregon personit sa shumë do të thotë për ju.
Hapi 3. Demonstroni dashuri përmes gjesteve dhe prekjes
Njerëzit kinezë e shprehin dashurinë e tyre më shpesh në mënyrë joverbale. Nëse e doni dikë, tregojeni atij duke e mbajtur dorën shpesh dhe duke e vënë krahun rreth tij. Duke u përkulur pranë tyre ose duke u përqafuar ndërsa ju të dy jeni të angazhuar në diçka tjetër i bën të kuptojnë që ju jeni të lidhur me ta.
Për shembull, ju mund të vendosni krahët rreth belit të dikujt tjetër teksa po gatuajnë, ose t’i masazhoni shpatullat ndërsa lexojnë ose punojnë
Hapi 4. Shkruani një letër dashurie për interesin tuaj romantik
Letrat e zbukuruara, të shkruara me dorë janë të çmuara në kulturën kineze, kështu që nëse i shkruani një letër dashurie interesit tuaj romantik në gjuhën kineze, do të jeni të sigurtë se do të tërhiqni vëmendjen e tyre (dhe zemrën e tyre). Në këtë lloj letre, ju mund të përballoni të jeni më serioz pa pasur nevojë të shqetësoheni se do t'i ofendoni.
- Për shembull, "wǒ ài nǐ" (我 爱 你) do të ishte shumë më e përshtatshme në një letër dashurie formale sesa nëse thjesht do ta thoshit.
- Nëse sapo po filloni të mësoni kinezisht, mund të dëshironi të shikoni letrën tuaj nga një folës amtare para se t'ia jepni të dashurit tuaj.
Video - Duke përdorur këtë shërbim, disa informacione mund të ndahen me YouTube
Këshilla
Tonet përfaqësohen në pinyin (kinezisht të shkruara me shkronja latine) me shenja mbi zanoren: toni i parë (¯), toni i dytë (´), toni i tretë (ˇ), toni i katërt (`). Këto shenja janë një stenografi që ju tregojnë saktësisht se si toni juaj i zërit duhet të ndryshojë me atë rrokje
Paralajmërimet
- Ky artikull diskuton se si të thuash "të dua" në Mandarin. Mandarin është gjuha zyrtare e Kinës dhe varieteti më i përhapur i kinezishtes. Sidoqoftë, ka të paktën 4 lloje të tjera të dialekteve kineze dhe të shumta, shumë prej të cilave janë reciprokisht të pakuptueshme.
- Të gjitha shqiptimet në këtë artikull janë të përafërta dhe nuk pasqyrojnë tonin e duhur. Për të marrë tonet e duhura, dëgjoni një folës amtare që shqipton fjalët dhe frazat dhe përpiquni të imitoni saktësisht se si i thonë ato.
- Meqenëse kinezishtja është një gjuhë tonale, nëse nuk i kuptoni tonet tuaja, rrezikoni të keqkuptoheni. Toni i parë është i lartë dhe i nivelit. Toni i dytë fillon në rangun e mesëm dhe ngrihet. Toni i tretë fillon në mes, ulet, pastaj ngrihet. Toni i katërt fillon i lartë, pastaj ulet.